Log in

Apr. 22nd, 2007 @ 07:02 pm Help with posters...
Hello everyone. I am in the beginning processes of making some posters for my church. On the top of the posters are some Hebrew words for praise. I know nothing of Hebrew, so I was wondering if you guys could look over the posters that I have thus far and make sure that the Hebrew is correct, as well as anything else that you think should be brought to my attention.

I am especially wondering about the "dots" that are used in the Hebrew. I have looked up these words in several places, and nothing is consistent. So I want to make sure that I placed them correctly on the words to which they applied. It's OK to be technical, within reason, to explain any mistakes:) Thanks!

About this Entry
Astronomy sky nebula 2
[User Picture Icon]
Date:April 23rd, 2007 11:58 am (UTC)
(Permanent Link)
Barak is spelled wrong. It should be bet, resh, koph (final). Remembering that Hebrew is read right-to-left, the last two letters should be reversed.
[User Picture Icon]
Date:April 23rd, 2007 12:12 pm (UTC)
(Permanent Link)
Your second one should read ברך, with a single dot in the first letter from the right (as you have) and a pair of vertical dots inside the third letter from the right. As you have it, it reads, "bakar". Also, there is no way that the word barak means "to remember that he is the source of all blessing". That is far too specific a definition. (Likewise with some of your other definitions. Where did you get these?)

Your third word is a noun, and you have some verbal meanings for it listed. Likewise with your fourth word: t'hillah is a noun derived from halal, your first word.
[User Picture Icon]
Date:April 23rd, 2007 12:50 pm (UTC)
(Permanent Link)
Just an idea but this might interest you if you want to study further:

Biblical Hebrew
Date:May 1st, 2008 09:48 am (UTC)
(Permanent Link)
Your spelt barak incorrectly,
The caf and resh around wrong way.